俳句は五七五の十七音に季節を表す季語を入れて詠む江戸時代に成立した文学です。
近年では国際交流として、英語で詠まれた俳句も増えてきています。また、英語俳句は簡潔な三行詩という形式を取るため、英語の授業に取り入れられることも多くなってきました。
今回は、そんな英語で俳句を作る課題が出た時のために参考にできる冬のオリジナル英語俳句20選を紹介します。
この英語俳句の部のルールが気になる pic.twitter.com/RmAr1qwA3u
— NOBUO (@GUM_nt2) January 22, 2015
目次
冬の英語俳句の作り方とコツ
英語俳句は日本語の俳句のようにルールが厳密に決まっているわけではありません。
ここでは少し、英語俳句の作り方やコツを簡単に解説していきます。
(1) 簡潔に三行でまとめよう
英語俳句は簡潔な三行詩です。日本語のように明確に五七五の韻律と決まっている訳ではありませんが、なるべく短い「音節」の単語で構成されるようにします。
音節とは辞書で「win・ter」のように表示されているもので、英語を読む時のリズムです。日本語での俳句と同様にリズムを大切にしてみましょう。
(2) 季節感を大事にしよう
英語俳句には日本語俳句のように「季語を必ず入れる」というルールがありません。
これはその国によって季節感が変わってくるため、「歳時記」に収録されている厳密な季語を取り入れられないことが理由です。
ただ、英語俳句でも季節感を詠むことは重要視されているため、出来るだけ季節に関する言葉を詠みましょう。ぜひ詠みたい季語を辞書で調べてみてください。
(3) 言葉の持つ意味の重複に注意しよう
雪を表す「snow」と白いという「white」、冷たいという「cold」などを一緒に詠むと言葉の意味の重複となります。
これは日本語の俳句でも同じですが、雪といえば白くて冷たいとわかっているため、できるだけ重複を避けて言葉を選びましょう。
冬の英語俳句ネタ集【おすすめ20選】
【NO.1】
resentful nature
a bit of volcanic ash
in the winter dawn
和訳をすると【火山灰の欠片が冬の夜明けに舞っていて、まるで自然が怒っているようだ。】という意味になります。
【NO.2】
go to school
earlier than anyone
to step on frost columns
和訳をすると【誰よりも早く登校しよう。霜柱を踏むために。】という意味になります。
【NO.3】
footprints of pigeons
on the snow―
T.Rex
和訳をすると【雪の上に鳩の足跡が残っている。まるでティラノサウルスのようだ。】という意味になります。
【NO.4】
winter morning
the hand of a friend tells
today's temperature
和訳をすると【冬の朝、友達の手のひらの温度で知る今日の気温の寒さだ。】という意味になります。
【NO.5】
overnight snow
the only black spot
her lover’s car
和訳をすると【一晩中雪が降った。唯一黒い地面が残っているのは、恋人の車が泊まっていた場所だけだ。】という意味になります。
【NO.6】
leaf fall
all shades of yellow
in the garbage can
和訳をすると【木の葉が散っている。ゴミ箱にはあらゆる濃さの黄色がある。】という意味になります。
【NO.7】
deep winter
the vivid nudity
of fallen tree
和訳をすると【冬が深い。葉が落ちてむき出しの木々が鮮やかに見える。】という意味になります。
【NO.8】
slender crane
standing on one leg
from dusk to dawn
和訳をすると【ほっそりとした鶴が片足で立っている夕暮れから夜明けの風景だ。】という意味になります。
【NO.9】
winter is over
the snowman has melted away
I pick up the carrot
和訳をすると【冬が終わる。雪だるまが溶けていき、私は雪だるまの鼻であった人参を拾う。】という意味になります。
【NO.10】
prepared to
live through adversity
a winter rose
和訳をすると【寒い中でも咲くように、逆境を生きる覚悟をした冬の薔薇だ。】という意味になります。
【NO.11】
on the snowy road
walk deliberately
on my father's footprints
和訳をすると【雪道を慎重に歩く。父親の足跡を辿りながら。】という意味になります。
【NO.12】
winter bus
shakes me awake-
there my new world
和訳をすると【冬のバスに揺られて眠りから目覚める。そこには見たこともない世界が広がっている。】という意味になります。
【NO.13】
winter sky
very cold and dry
like your heart
和訳をすると【冬の空はとても冷たくて乾いている。まるであなたの心のように。】という意味になります。
【NO.14】
moonlight
snow snuggles whole forest
quiet night
和訳をすると【月光が差し込んでいる。雪が森全体に降り注いでいる静かな夜だ。】という意味になります。
【NO.15】
very cold
but I’m in scanty clothing
as a fashionable style
和訳をすると【とても寒い日だ。でも私は薄い服を着ている、オシャレとして。】という意味になります。
【NO.16】
winter morning
a medicant monk’s
voice freezing
和訳をすると【冬の朝は托鉢する僧侶の声もまるで凍ったように聞こえてくる。】という意味になります。
【NO.17】
sound of winter
from beneath my feet:
ice needles crushed
和訳をすると【私の足の下から冬の音が聞こえるなぁ。霜柱を踏んで壊している音だ。】という意味になります。
【NO.18】
first snow
sticks to the window
of the ferris wheel
和訳をすると【初雪が観覧車の窓にくっついている。】という意味になります。
【NO.19】
even birds
walking gingerly
on ice
和訳をすると【鳥たちでさえも氷の上はおずおずと歩いている。】という意味になります。
【NO.20】
snowball fight
finally use
snowman's head
和訳をすると【雪合戦の最中、ついに雪だるまの頭まで雪玉として使っている。】という意味になります。
以上、冬の英語俳句おすすめ20選でした!
今回は、英語俳句の基礎の説明と、冬のおすすめ英語俳句を紹介してきました。
英語俳句は日本語俳句と違い明確な基準がないため作りにくいですが、簡潔に季節感を詠むというルールを守るとわかりやすくなります。
英語力の向上にもなるのでぜひ挑戦してみてください。