【松島やああ松島や松島や】俳句の季語や意味・場所(何県)・作者を徹底解説!!

 

俳句は五・七・五の十七音から成る世界最短の定型詩で、日本が誇る伝統芸能の一つです。

 

限られた文字数の中で、人々の心情や情景を伝えるという広がりを持った表現が俳句の魅力といえます。

 

そんな数ある名句の中でも特に有名な「松島やああ松島や松島や」という句、一度はみなさんも耳にしたことがあるのではないでしょうか?

 

 

繰り返し詠まれる松島とはどのような場所なのか、またこの句を詠んだ作者についても気になりますよね。

 

今回は「松島やああ松島や松島や」の季語や意味・作者について徹底解説していきます。

 

俳句仙人

ぜひ参考にしてみてください。

 

「松島やああ松島や松島や」俳句の季語・意味・場所(何県)

 

松島や ああ松島や 松島や

(読み方:まつしまや ああまつしまや まつしまや

 

意味

こちらの句は現代語訳すると・・・

 

「松島という場所はなんと表現したらよいのだろうか・・・本当に松島は・・・」

 

という意味になります。

 

松島というあまりの絶景を前に、作者の言葉が出てこない様子が感じとれます。

 

季語

こちら句には俳句の基本ともいえる季語が含まれていません。このように季語や季節感を持たない俳句のことを「無季俳句」と呼びます。

 

実は季語の有無については、俳句が盛んであった江戸時代から議論されている問題でした。

 

松尾芭蕉の門人・向井去来は著書『去来抄』の中で、下記のように述べています。

 

「先師曰く、発句も四季のみならず、恋、旅、離別等、無季の句もありたきものなり。(芭蕉は、恋、旅、離別などを詠む場合は、無季の句があってもよいのではないかといった)」

 

 

事実、松尾芭蕉もいくつかの無季俳句を残しており、「歩行ならば杖つき坂を落馬かな」などがあります。

 

場所は現在の何県?

この句に詠まれている松島とは、一体どんな場所だったのでしょうか。

 

松島は、宮城県の松島湾内外にある大小260余りの諸島の総称です。また、それら諸島と松島湾周囲を囲む松島丘陵も含めて呼ぶこともあります。

 

松島は京都の天橋立や広島の宮島とともに、「日本三景」の一つに数えられるほど、国内でも有数の名勝地です。陸地から臨む雄大な海には、いくつもの島が点在し、日本らしい風情豊かな景色が広がります。

 

松島は古くは平安時代に歌枕の地として知られていましたが、松尾芭蕉の『奥の細道』の中で紹介されてからは、全国的にその名が広まり文人墨客を中心に多くの人々が訪れました。

 

 

さらに松島は月の名所としても知られており、相対性理論を発表したアルベルト・アインシュタインも月見をするためにわざわざ松島をまで訪れ、名月を楽しんだといわれています。

 

松島の美しさはいつの時代も変わることなく人々を魅了しています。

 

「松島やああ松島や松島や」の作者は松尾芭蕉ではなく「田原坊」!

(名勝美人会 陸前 松島 出典:Wikipedia)

 

松尾芭蕉が松島を訪れた際、「あまりの美しさに言葉が浮かばずこう詠むしかなかった」という逸話が残されています。

 

しかし、実際は芭蕉の句ではありません。

 

芭蕉の松島への憧れは強く、『奥の細道』の冒頭でも「松島の月先心にかゝりて」と述べ旅を始めるほどでしたが、なぜかこの中では松島に関する俳句を残していませんでした。

 

どうやらその場で句が思い浮かばなかったのは事実のようで、句は詠んだものの風光明媚な松島に釣りあうものができなかったともいわれています。

 

では本当の作者とは一体誰なのでしょうか?

 

近年の研究により、芭蕉の時代よりも下った江戸時代後期に狂歌人の田原坊(たわらぼう)の作だとされています。

 

桜田周甫の記した『松島図誌』という現代でいうと旅行ガイドブックに、田原坊の「松嶋や さてまつしまや 松嶋や」という句が収められています。

 

当時は松島の宣伝用のキャッチコピーとしてつくられたものでしたが、「さて」を「ああ」に変えられ、芭蕉が詠んだ句として広まってしまったのが真相のようです。

 

同書には、「芭蕉が松島の絶景に圧倒され句を詠めなかった」というエピソードも掲載されたため、この句の作者が松尾芭蕉だと混同して今に伝えられたのかもしれません。

 

「松島やああ松島や松島や」の魅力とは?筆者の感想

(松島五大堂図 出典:Wikipedia)

 

こちらの句には、ほかの有名俳句と比較したとき季語はおろか切れ字や比喩法など、俳句らしい表現技法は使われていません。

 

ただ、そういった表現技法を用いていないからこそ、普段俳句に親しみが無い人でも広く受け入れられたのでしょう。

 

もしくは、松島の絶景は四季折々いつでも美しいということを伝えたかったのか、あえて季語を入れたくなかったのかもしれませんね。

 

きっと当時の世の人々は、言葉を失ってしまうほどの松島の素晴らしい眺めとは一体どんなものなのか、興味をかきたてられたはずです。

 

写真やWEBサイトなどない江戸時代において、これほどまでに松島の情景や魅力を伝えているという点では、個人的に素晴らしい俳句だと感じています。

 

 

おまけ

 

じつは、『奥の細道』の道中に芭蕉の旅に付き添っていた弟子の「河井曾良」が松島についての句を詠んでいます。

 

「松島や 鶴に身をかれ ほととぎす」

 

(意味:松島の絶景にふさわしく、鶴の毛衣を借りて優雅に鳴きわたれ。今鳴いているほととぎすよ。)

 

(松尾芭蕉"左" 曾良"右" 出典:Wikipedia)

 

 

「松島やああ松島や松島や」の補足情報

(大垣市「奥の細道」結びの地 出典:Wikipedia

芭蕉は松島で俳句を詠まなかったわけではない

芭蕉は松島で俳句を詠まなかったわけではないという説もあります。

 

『蕉翁全伝附録』に下記の句が収録されています。

 

「島々や 千々(ちじ)に砕きて 夏の海」

(訳:松島の島々が見えるなぁ。神々によって夏の海に千々に砕かれて散らばっているようだ。)

 

また、この句の前詞は下記の通りです。

 

「松島は好風扶桑第一の景とかや。古今の人の風情この島にのみおもひよせて、心を尽したくみをめぐらす。をよそ海の四方三里ばかりにて、さまざまの島奇曲天工の妙を刻なせるがごとく、をのをの松生茂りて、うるはしさ、はなやかさ、いはむかたなし」

(訳:松島は良い風が吹く日本第一の景色ということだ。古くから人の風情はこの島にのみ思いを寄せて、心を尽くして趣向をこらす。およそ海の四方が三里ばかりの中で、様々な島が天の匠が作った素晴らしい景色を刻むように、それぞれ松が茂って、麗しさや華やかさは何とも言いようがない。)

 

実は『おくのほそ道』の松島の項目にも冒頭と同じ「松島は扶桑第一の好風にして」という言葉が見られるため、俳句は詠んでいたものの『おくのほそ道』では敢えて言葉が出なかったと感動に重きを置いて、弟子の俳句だけを載せたという説もあるほどです。

 

俳句仙人

『おくのほそ道』の松島の項目は漢文調であり、漢詩を読んでいる感覚に陥る人も多いでしょう。実際に松島を見た芭蕉の心は、この前詞のようなものだったのかもしれませんね。

 

芭蕉のほかの松島の俳句

芭蕉には上記の俳句の他にも、『おくのほそ道』の旅に出る直前と思われる松島に関する俳句が残されています。

 

「朝夜さを 誰まつしまぞ 片ごころ」

(訳:誰かを待つといわれる松島のことが、朝も夜も心に引っかかって離れない。)

 

この句は『桃舐集』に収録されている俳句で、芭蕉にしてはめずらしく季語が入っていません。またこの句は「誰待つ島」と「松島」を掛けている句です。

 

芭蕉はこの句に対して、「松島などの歌枕を詠むときは季語は必要ない」と論じていて、芭蕉の旅への想いや憧れが伝わってくる句です。

 

また、『おくのほそ道』の旅に出る数年前にも松島に憧れる句を詠んでいます。

 

「武蔵野の 月の若ばへや 松島種」

(訳:武蔵野に出る新芽ともいえる若い月は、あの松島の名月を種として芽吹いたものであろう。)

 

よく見る「武蔵野の月」を見て、まだ見ぬ「松島の月」に思いを馳せるこの句から、如何に芭蕉が松島の地に憧れていたかが伺えます。

 

俳句仙人

それだけに、「感動して俳句が詠めなかった」と綴った『おくのほそ道』では、作者が感じた感動が読者に強く印象づけられるのでしょう。

 

こちらの記事もおすすめ!